Substantivo
falimento, falência, bancarrota, fiasco, naufrágio, frustração, burla, malogro, arruinamento, degringolada, débâcle, esborralhada, derrocada, desmoronamento, profligação, brutum fulmen, aborto, parto prematuro = móvito, perecimento (inutilidade); ineficácia, ineficiência, falência, impotência; fubeca, fubecada; esforços vãos, esforços baldados, esforços improfícuos, esforços perdidos, esforços estéreis; baldão, tiro avesso, tiro pela culatra; desastre, fracasso, decepção, dura realidade, desilusão, desengano, escarmento, transtorno, ruína, perdição, fiasco, erro, engano; falta, omissão, ilusão, escorregadela, tropeção, claudicação, passo em falso, faux pas, negócio furado, bévue, contrariedade, inabilidade; embaraço; acidente, desfortuna, infortúnio, rachadura, colapso, desmoronamento, bancarrota, golpe; explosão, encalhe, encalhação; golpe infeliz, golpe desastrado, golpe errado, golpe antiestratégico, golpe antipolítico; repulsa, derrota, revés, desdita, desventura, vicissitude, vaivém, viravolta, desistência, sujeição, xeque-mate, baque, desastre; tropelias da sorte; queda; sorte de Ícaro, trabalho de Sísifo, tormento de Sísifo, tormento de Faetonte; ruína, naufrágio (destruição); tiro de misericórdia, dobre a finados, pá de cal, insolvência; affaire flambée, frustrador e v.
Adjetivo
malsucedido, morto no nascedouro, frustrâneo, frustrante, infrutífero, vão, improfícuo, frustrado e v.; gorado, baldado, inútil; falho, infausto, infeliz; abortício, abortivo, naufragoso, choco, ineficaz, ineficiente (impotente); manco, coxo, décousu, insuficiente; de águas mornas, em agraço, malogrado, encruado, encalhado, soçobrado, naufragado, mangrado, metido a pique, axorado, derrotado; roto, vencido, desbaratado, amolgado; acabadiço, acabado, perdido, desfeito, falho, arruinado, falido; morto, flambé, gualdido, ferido de morte, destruído; frustrado, descarrilado, fora dos eixos, em deplorável condição, estultificado, bestificado, vitimado, fulminado, sacrificado, desalentado, desanimado, desiludido, desesperançado, malgradado = contrafeito; desgarrado (erro); fora dos cálculos de alguém; atirado fora; incompleto; de efeito contraproducente, contraproducente, que não corresponde à expectativa, mal-afortunado, malventuroso, mal-andante, malfadado, desafortunado, desastroso, desastrado, funesto, mofento, caliginoso.
Verbo
falir, malograr, mangrar, não vingar, não ter sorte, gorar, abortar, não passar de cepa torta, encalhar, rodar pela água abaixo, desconcertar; ficar em nada, dar em nada; morrer à nascença, ficar em água de bacalhau, faltar ao fim colimado, pecar, não passar de projeto, reduzir-se a pó, esbarrondar-se, baquear, cair, desmoronar, tombar, ruir por terra, serem improfícuos todos os esforços, ficar a chupar dedo, fracassar, atolar, desmanchar-se; já ter nascido com a vulnus insanabile; com a ferida mortal; ficar a distância formidávele acessível somente daqui a cem anos, tornar-se em fumo, virar fumaça, evaporar-se, ir por água abaixo, dar com tudo em vaza-barris, descair da causa, falhar, mentir a, não corresponder a, estar acabado, explodir, sair uma coisa burlada; morrer à casca, morrer à nascença; ficar no papel, frustrar, soçobrar, ser malsucedido e adj.; ser infeliz, ter mau êxito, dar ao demo a cardada, ir abaixo; ficar a ver navios, ficar em seco, fazer esforços inutilmente; trabalhar em vão, ad gloriam; perder o trabalho, perder a cartada, perder o preço e o feitio, perder o tempo e o feitio, perder o seu latim; errar o lanço, não tirar proveito de, querer fazer do quadrado redondo (impossibilidade); sair torto, sair em vão, surtir mal, rolar a pedra de Sísifo (inutilidade); fazer as coisas pela metade (incompleto); perder terreno (recuar); deslograr, malhar em ferro frio = verbare lapidem, errar o alvo, escorregar, tropeçar, cometer erros; ter entrada de leão e saída de sendeiro, levar na cuia, coxear, mancar, hesitar, titubear, perder o equilíbrio, destribar-se, errar o salto, perder as passadas, ensaboar o queixo do burro, fazer esforços para se erguer, fazer fiasco, encalhar; forçar o tempo, remar contra a maré, meter-se em alhadas, conhecer dias difíceis (adversidade); ser derrotado; perder a batalha, sofrer sério revés, abandonar o campo, cair presa de, afocinhar, sucumbir; ficar barrado, ficar de pior partido, dar com o navio nos cachopos, ver por um óculo, ver os seus planos desfeitos, roer os ossos, ir buscar lã e sair tosquiado, saltar da sartã e cair nas brasas, passar de porqueiro a porco (piorar); descambar no ridículo, perder a partida, bater a outra porta, encravar-se, semear ventos e colher tempestades (imprevisão); ficar sucumbido, patear, dar-se por vencido, arrear bandeira, espantar a caça; andar para trás os negócios a alguém, mudarem-se as setas em grelhas, entornar-se o caldo, entortar-se o negócio, rebentar na mão, não pegar a lábia, voltar-se o feitiço contra o feiticeiro, sair o tiro pela culatra, sair a emenda pior do que o soneto; perder boa ocasião para ficar inativo, perder boa ocasião para ficar calado; frustrar, baldar, inutilizar, empregar com mau resultado, fraudar, iludir, desarmar, desaviar, arruinar, desarranjar, tresandar = transtornar, furar, embaraçar, burlar, crestar as esperanças; falsar, contrariar, desfavorecer, desfazer, destruir; derrocar; desconcertar os planos de alguém; ser reprovado, levar bomba, ficar chumbado, apanhar chumbo no exame, ser mal sucedido no exame; abortar, malparir.
Advrbio
infrutiferamente e adj.; em vão = pro vano, debalde, vãmente, em vão, em balde, re infecta, nada de novo, inutilmente, sem resultado, em pura perda, infelizmente, malpecado.
Interjeio
adeus minhas encomendas!.
Frase
Tudo está perdido; Salve-se quem puder; Parturient montes (decepção); Lá foi, ou lá vai tudo quanto Marta fiou; Isto tem mandinga; Isto tem caveira de burro; Os seus estratagemas voltam-se contra ele um a um; Só trouxe no bojo o cabedal de suas boas intenções; Não tugiu nem mugiu; Os seus esforços resolveram-se em pó; De boas intenções está ladrilhado o inferno.
Substantivo
acefalia, acefalismo, tolerância; liberdade; frouxidão, lassidão, anomia, remissão, falta de ânimo, moleza, tibieza, dubiedade, pusilanimidade; acracia = anarquia, anarquismo, demagogia, interregno, letra morta, brutum fulmen, desgoverno, desgovernação, licença, desregramento, descomedimento, insubordinação, indisciplina, licenciosidade, baderna, desobediência; insubordinação, rebeldia, regicismo, lei de Lynch (ilegalidade):; autonomia, descentralização; (privação de autoridade): destronamento, destronização, deposição, usurpação, abdicação, renúncia, resignação, demissão, exoneração; corpo sem alma, sombra de governo, rei de copas, babaquara.
Adjetivo
frouxo, lasso, relapso, laxo, remisso (negligente); conivente, fraco, froixo, tímido, dúbio, pusilânime, mole, irresoluto; acéfalo, anárquico, demagógico, desacaudelado, desacaudilhado, desregrado no uso da liberdade, desenfreado, indisciplinado, espúrio, ilegítimo, desencabrestado, desbocado e v.; licencioso; abdicável, abdicatório, inoficioso, intruso, usurpador, inautorizado; particular, extraoficial.
Verbo
ser (frouxo e adj.); laisser faire, laisser aller, abandonar as rédeas da administração, dar rédeas a, deixar à matroca; ser sombra, não ter posição de autoridade; ter jurisdição apenas sobre o papel, tolerar, fechar os olhos a; agir sem autoridade, agir sem instruções; agir sob sua hipotética responsabilidade, não ter alçada em, ser babaquara, arrogar-se a tarefa de, ir além de suas atribuições, descomedir-se, desenfrear-se, desgovernar, desencabrestar-se, desbridar-se, criar uma situação dissolvente da disciplina e do respeito; depor do poder, apear do poder, derribar do poder, derribar do trono; destronar, desentronizar, descoroar, desacaudilhar, desempoleirar, desalcandorar, dessubjugar, renunciar, resignar, abdicar, passar as rédeas do governo a, perder a sela, desenvestir-se, exonerar, demitir, desempregar, desencaixar, deslocar.
Frase
Boi solto lambe-se todo; Ausente o gato, dançam os ratos; Todo poder é suspeito; Há governo?, sou contra!.
Substantivo
chibança, chibantaria, chibantice, gabolice, fantastiquice, balandronada, chança, bazófia, paparrotice, rabularia, fanfarronada, fanfarrice, fanfarronice, balandronada, gabarrice, proa, bizarrice, bizarria, prosápia, rebolaria, fidalguice, palavrada, presepada, vanilóquio, faramalha, fanfúrria, espanholada, blasonaria, ronco, roncaria, bravata, barbata, abafa, quixotada, valentia, só de palavras, bufeira, prosa, conversa fiada, bravaria (ant.), farelo, farelório, vanglória, ostentação, farfância, farfalhice, pavonada, pabulagem, parlapatice, parra, chança, bravado, espanholada, gasconada; gauchada; palavras, quixotice, quixotismo, quixotada, paparrotice, paparrotada, paparrotagem, patarata, pataratice, charlatanismo, cabotinismo, filáucia, ronca, ralho, impostura, presunção extrema, pimponice, baforeira, farronca, baforada, gabamento; gabadela, ares; tom de proteção, galimatias, babel de palavras, chauvinismo, estardalhaço, espalhafato, alarde, espavento; exagero; vaidade, vox et prœterea nihil, parto da montanha, tempestade num copo d’água, brutum fulmen, exultação, glorificação, muito barulho por nada, toque de trombetas; triunfo, rabulão, parlapatão, paparrotão, fanfarrão, valentão, valentaço, gabolas, gabazola, gabarolas (pop.), ferrabrás, bravateador, faramalheiro, espalha-brasas, rebolão, bazófio, alardeador, soi disant, pretensão, pseudo, cabotino, arrotador; janota, faceira, bufão, farsola, farfante, paxá, jactancioso, mil-homens, trombeteiro; pedante.
Adjetivo
jactancioso, bazófio, bazofiador, repetenado ou repetanado; vaidoso, impostor, alabancioso, ronquenho, roncador, patarateiro, farsante, farsudo, bravateiro, bravateador. blasonador, bizarro, bizarraço, blasonador, rebolão, paparrotão, farronqueiro, fanfarrão, farrombeiro, chamborgas, chibante, pábulo vaníloquo, vaniloquente, valentão, farfante, faroleiro, impostor, imodesto, gabola, gabarola, vanglorioso, filaucioso, quixotesco; espalhafatoso, deslumbrado, jubiloso, ufano, vitorioso, exultante; embalado pela vitória.
Verbo
jactanciar-se, jactar-se, blasonar, alabar (ant.), gabar-se de, chegar a ter garbo em, jactanciar-se de, apregoar-se de, vangloriar-se; bufar de valente, bufar de valentias; ter glória em; fazer glórias, fazer gala, fazer mostras, fazer penacho de = fazer luxo em alguma coisa; pataratar, pataratear, arrear-se, picar-se, encher a boca de, gargantear, fazer farronca, alabardear, estar glorioso de, pregoar-se, prezar-se de, abonar-se de, fanfarrear, bazofiar, fazer brio de uma coisa, ostentar bazófia, roncar, bufar, alardear, bravatear, barbatear, bizarrear, fazer barulho com, gargantear, alanzoar, arrotar, imposturar, rabular, ostentar distinção, frigir (fam.), gostar de dar na vista, pregar, inculcar-se, chegar a ter garbos em, atribuir-se merecimentos, se faire valoir, cantar de clérigo, fanfarronar = contar bravatas, enfronhar-se em, fazer barulho com alguém, bofar; falar com chança, contar bulas, prometer mundos e fundos, fazer terreiros de patacas.
Advrbio
jactanciosamente e adj.
Frase
Muita parra e pouca uva; Cão que ladra, não morde; A montanha pariu um rato; Come sardinha e arrota caviar.